Transborder Immigrant Tool Series: Desert Fruits ‘Dethorned, Dethroned,’ Can Be ‘Delectably Edible’
Posted on Aug 25, 2016
The Transborder Immigrant Tool is a GPS cellphone safety-net tool for crossing the Mexico-U.S. border. It was developed by Electronic Disturbance Theater/b.a.n.g. lab in 2007 by artists Micha Cárdenas, Amy Sara Carroll, Ricardo Dominguez, Elle Mehrmand and Brett Stalbaum, in conjunction with CALIT2/Visual Arts Department/University of California, San Diego/Program in American Culture, Latina/o Studies/English Department/University of Michigan, Ann Arbor.
Poet Amy Sara Carroll wrote a series of 24 poems, titled “The Desert Survival Series/La serie de sobrevivencia del desierto,” which were uploaded onto cellphones equipped with simple compasses and interfaces. Each poem is a form of lyrical advice that provides readers and listeners with tools for every hour of a day spent in the pernicious borderlands between the U.S. and Mexico. Truthdig is publishing each of these poems in both Spanish and English in our Poetry section, accompanied with bilingual audio recordings by various contributors to the project. To read the first, second, third and fourth poems in the series, click on the hyperlinks. For more information on the project, watch the video presentation below.
The fifth poem in "The Desert Survival Series/La serie de sobrevivencia del desierto," read in English by Amy Sara Carroll and in Spanish by Natasha Hakimi Zapata.
You can survive without eating anything for three weeks in hot
In the summertime, pitahaya dulce, the fruit of the organ pipe
En climas cálidos, puede sobrevivir hasta tres semanas sin comer
En el verano, la pitaya dulce, la fruta del cactus organo, se torna
Banner, End of Story, Mobile
Truthdig will publish poems that offer insight into current events and sociopolitical themes relevant to today’s world. From entries across the nation, Truthdig staff will select poems based on both their artistic qualities as well as the social issues they discuss. To read our guidelines and submit a poem for our consideration, click here.
New and Improved Comments
Right Skyscraper, Site Wide
Right Internal Skyscraper, Site wide