Victoria Livingstone holds a PhD in Hispanic Language and Literatures from Boston University. While completing her doctoral work, she was awarded a Fulbright grant to conduct research in Sao Paulo, Brazil. In total, she spent over three years living and working in Latin America (Argentina and Ecuador as well as Brazil). Her academic essays and book reviews have appeared in English, Spanish, Portuguese, and in French translation. In addition to her academic work, Victoria has translated work by a number of Latin American authors. Her most recent (Spanish to English) translation is Song from the Underworld (Achiote Press 2014), a book of contemporary Maya poetry by Guatemalan author Pablo Garcia. She has also published on topics ranging from social inequality in Brazil to the problems with crowd-sourced translation. She is currently working on a book which examines the ways in which political contexts influenced the translation, marketing, and reception of Latin American texts published in English translation in the U.S. between 1930 and 1969.